翻訳と辞書
Words near each other
・ A Cantor's Tale
・ A Canção da Primavera
・ A Canção da Saudade
・ A Canção de Lisboa
・ A Canção do Amor
・ A Capable Man
・ A Capela
・ A Capital
・ A Capital Federal
・ A Brief Crack of Light
・ A Brief Historical Retrospective
・ A Brief History of Amazing Letdowns
・ A Brief History of Ambient
・ A Brief History of Anxiety (Yours & Mine)
・ A Brief History of Blasphemy
A Brief History of Chinese Fiction
・ A Brief History of Crime
・ A Brief History of Love
・ A Brief History of Seven Killings
・ A Brief History of the Future
・ A Brief History of the Twentieth Century
・ A Brief History of Time
・ A Brief History of Time (film)
・ A Brief History...
・ A Brief Stop on the Road from Auschwitz
・ A Brief Vacation
・ A Briefer History of Time
・ A Briefer History of Time (Hawking and Mlodinow book)
・ A Briefer History of Time (Schulman book)
・ A Bright Cold Day


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

A Brief History of Chinese Fiction : ウィキペディア英語版
A Brief History of Chinese Fiction

''Brief History of Chinese Fiction'' is a book written by Lu Xun as a survey of traditional Chinese fiction first published in Chinese in 1930, then translated into Japanese, Korean, German, and then into English in 1959 by Gladys Yang and Yang Xianyi. It was the first survey of Chinese fiction to be published in China, and has been influential in shaping later scholarship.
The coverage extends from early myths and legends through the zhiguai stories of the Six Dynasties, the chuanqi stories of the Tang and Song dynasties, the vernacular stories of the following dynasties, and late Qing novels. The scholar John C.Y Wang finds the study is still “significant and enduring” in providing a strong interpretive framework and detailed presentations of many previously neglected works, but also that it has obvious shortcomings, such as overemphasis on early forms of fiction, not enough coverage of later forms, such as the bianwen and vernacular short stories.
==History==
in 1920 Peking University invited Lu Xun to give a course on the history of Chinese literature. A draft version based on his lecture notes was issued in two parts in 1923 and 1924, then in a combined volume in 1925, which was reprinted five times. Lu Xun revised it for publication in 1930. The work was quickly translated into Japanese, then over the following decades into Japanese again, then into English, German, and Korean. WorldCat, the international catalog, lists 175 editions in Chinese and Japanese published from 1925 to 2012 and 54 editions in English from 1959 to 2014.〔(Most widely held works by Xun Lu ) (The list is not complete).〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「A Brief History of Chinese Fiction」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.